1
00:00:00,700 --> 00:00:02,700
Filmová studia "SOJUZMULTFILM"
Moskva 1956
2
00:00:05,225 --> 00:00:08,702
V IGLÚ HOØÍ OHEÒ
3
00:00:09,374 --> 00:00:12,718
Scénáø - Žanna VITENZON
Režie - Olga CHODATAJEVOVÁ
4
00:00:12,719 --> 00:00:14,719
Asistent režie - L. ARISTOV
5
00:00:15,211 --> 00:00:19,255
Hudba - G. KREJTNER
Výroba - V. NIKITIN, L. ARISTOV
6
00:00:20,133 --> 00:00:22,773
Kamera - N. VOINOV, Je. PETROVOVÁ
Zvuk - N. PRILUCKIJ
7
00:00:22,774 --> 00:00:25,474
Techn. asistent - L. KOBALEVSKÁ
Mont. asistent - D. FIRSOVOVÁ
8
00:00:26,175 --> 00:00:29,675
Ruské titulky:
KARAMORA (www.dxp.ru)
9
00:00:29,676 --> 00:00:34,576
SK pøeklad a èasování:
M. M. - január 2021
10
00:00:34,600 --> 00:00:36,600
CZ pøeklad a korekce: wauhells
11
00:00:37,570 --> 00:00:44,943
Daleko, pøedaleko v chladné tundøe
pod studeným severním nebem,
12
00:00:44,944 --> 00:00:47,911
v carství snìhové metelice,
13
00:00:47,912 --> 00:00:53,612
žila matka se svými dìtmi v malièkém chudém iglú.
14
00:00:53,617 --> 00:01:02,388
Nad tundrou øádí snìhová vichøice,
15
00:01:02,389 --> 00:01:09,106
ale smìlé nevystraší.
16
00:01:09,578 --> 00:01:24,594
Kdo má odvahu, kdo se nebojí,
ten zlou metelici porazí.
17
00:01:25,233 --> 00:01:31,675
Probuï se, Tajune. Probuï se, Jato.
18
00:01:32,281 --> 00:01:34,467
Je èas vstávat!
19
00:01:37,009 --> 00:01:40,730
Ale dìti byly líné a neposlušné.
20
00:01:41,370 --> 00:01:46,259
Jedinì vùnì horkého koláèe
je dokázala zdvihnout z postele.
21
00:01:47,234 --> 00:01:51,218
Jato, synku, pùjdeme na klestí.
22
00:01:53,282 --> 00:01:55,811
Nechce se mi, mami.
23
00:01:56,642 --> 00:02:01,717
Tajuno, dceruško, ty se mnou pùjdeš ?
24
00:02:01,718 --> 00:02:05,659
Oj, mami...omrznou mi ruce.
25
00:02:15,034 --> 00:02:20,835
Nejvíc ze všeho Tajuna
milovala své dlouhé èerné vrkoèe.
26
00:02:21,826 --> 00:02:25,162
Naustále se s nimi pøedvádìla.
27
00:02:43,461 --> 00:02:49,307
Unavila jsem se a málo roští pøinesla.
28
00:02:50,178 --> 00:02:54,062
Dìti, pøineste ještì døevo.
29
00:02:54,063 --> 00:02:57,125
- Tohle nám na dlouho nevystaèí.
- Vystaèí, mami.
30
00:02:57,126 --> 00:03:02,075
- Vystaèí, vystaèí.
- Jestli oheò vyhasne,
31
00:03:02,570 --> 00:03:06,531
sama zlá metelice mùže proniknout do iglú.
32
00:03:08,658 --> 00:03:11,635
A metelice byla už blízko.
33
00:03:12,474 --> 00:03:16,106
Bìda tomu, kdo by se jí do cesty pøipletl.
34
00:03:28,449 --> 00:03:33,223
I oddìlila metelice laò od jelínka.
35
00:03:33,769 --> 00:03:37,691
Jelínek zùstal sám.
36
00:04:01,881 --> 00:04:07,479
Mùj pláš!
Propálili mi mùj snìhový pláš!
37
00:04:07,573 --> 00:04:10,890
No, ještì uvidíte!
38
00:04:10,890 --> 00:04:16,579
Dokud však hoøel v ohništi oheò,
nemohla metelice do iglú vniknout.
39
00:04:43,517 --> 00:04:47,280
Neopovažuj se! Nenávidím oheò!
40
00:04:47,281 --> 00:04:51,557
- Ale vždy mi dìti pomrznou!
- A zmrznou!
41
00:04:51,558 --> 00:04:58,276
- Ne! V iglú bude oheò hoøet!
- Odporuješ mi?!
42
00:04:58,358 --> 00:05:06,035
Jsi stejná, jako hloupý pták, co brání své mladé!
43
00:05:06,177 --> 00:05:10,387
Staò se tedy ptákem!
44
00:05:11,603 --> 00:05:14,923
- Mami!
- Mami!
45
00:05:29,242 --> 00:05:31,385
- Mami!
- Mami!
46
00:05:31,386 --> 00:05:33,930
Mami!
47
00:05:42,322 --> 00:05:48,651
Kdybychom mámì pomohli a pøinesli klestí...
48
00:05:54,829 --> 00:06:00,691
...mìli bychom oheò a metelice by mámu neunesla.
49
00:06:05,710 --> 00:06:10,094
Pojïme hledat mámu, Tajuno.
50
00:06:11,141 --> 00:06:20,599
Ale jak najdou svoji mámu?
V nekoneèné, snìhem zaváté tundøe?
51
00:06:32,901 --> 00:06:36,836
Za mùj propálený pláš mùžeš ty!
52
00:06:36,837 --> 00:06:40,359
Za to mi ušiješ nový!
53
00:06:40,525 --> 00:06:48,471
Pøineste sem snìhové plátno a ledové jehly!
54
00:06:57,685 --> 00:07:05,474
Stále dál a dál
se Jato a Tajuna od svého iglú vzdalovali.
55
00:07:05,949 --> 00:07:10,241
Ale svou mámu nemohli nikde najít.
56
00:07:10,242 --> 00:07:15,713
Když najednou potkali slunko.
57
00:07:18,549 --> 00:07:19,821
Sluníèko!
58
00:07:21,902 --> 00:07:28,343
Metelice nám mámu unesla! Kde ji máme hledat?!
59
00:07:29,005 --> 00:07:32,672
Daleko za horami!
60
00:07:34,142 --> 00:07:42,960
- Nebezpeèná tam vede cesta!
- Zastav se, slunce! Pomož nám!
61
00:07:43,030 --> 00:07:50,999
Mnoho práce je pøede mnou, ale pomùžu vám!
62
00:07:51,081 --> 00:07:58,807
Tady jsou moje šípy, pomùžou vám v problémech!
63
00:08:03,438 --> 00:08:09,654
- Dìkujeme, sluníèko!
- Dìkujeme!
64
00:08:21,526 --> 00:08:24,248
Jato, zachraò jelínka!
65
00:08:39,549 --> 00:08:43,088
Urèitì i on ztratil svoji mámu.
66
00:08:44,054 --> 00:08:46,478
A jde tedy s námi.
67
00:09:00,901 --> 00:09:06,229
- Kdo se to opovážil?!
- Chlapec a dìvèátko.
68
00:09:06,230 --> 00:09:10,133
Pøipravili mì o koøist a jdou sem.
69
00:09:10,134 --> 00:09:18,700
Hej, ospalèe! Pùjdeš do tundry
a najdeš chlapeèka i dìvèe!
70
00:09:18,722 --> 00:09:24,062
A zaøiï, a navždy usnou!
71
00:09:37,049 --> 00:09:45,215
Á... tady jste...a teï vás uspím.
72
00:10:03,206 --> 00:10:09,655
- Leze na mne spánek.
- Jen pojïme, Tajuno. Musíme jít.
73
00:10:10,325 --> 00:10:13,192
Ptáèek. Ptáèek!
74
00:10:14,614 --> 00:10:20,112
Nemùžu se odsud dostat. Odnes píseò mým dìtem.
75
00:10:22,461 --> 00:10:31,332
A mladá krev nikdy nevychladne,
ani v ten nejhroznìjší èas.
76
00:10:31,333 --> 00:10:40,511
A vás odvaha nikdy neopustí
a srdce zùstane neochvìjné ve vás.
77
00:10:50,270 --> 00:10:58,871
Spìte zvìøi, spìte dìti, sen je nejmilejší na svìtì.
78
00:10:59,262 --> 00:11:08,349
Bude se vám unaveným, sladce spát v snížku zabaleným.
79
00:11:08,350 --> 00:11:20,831
Spát, spát... ... ... ...
80
00:11:23,406 --> 00:11:24,862
Mami.
81
00:11:29,105 --> 00:11:38,744
Ani dcera, ani syn, svoji mámu neuvidí víc!
82
00:11:51,053 --> 00:12:01,250
A vás odvaha nikdy neopustí
a srdce zùstane neochvìjné ve vás.
83
00:12:03,345 --> 00:12:04,554
Mami!
84
00:12:11,598 --> 00:12:12,983
Jato!
85
00:12:13,901 --> 00:12:16,406
Jato, probuï se!
86
00:12:21,038 --> 00:12:23,231
Slyšíš?!
87
00:12:28,241 --> 00:12:30,447
Takhle pøece zpívala máma!
88
00:12:38,557 --> 00:12:44,119
Tajuno, podívej! Jelínek našel svoji mámu!
89
00:12:44,151 --> 00:12:48,256
Už mu je dobøe, je se svou mámou.
90
00:12:58,373 --> 00:13:05,103
Laò rychlejší vìtru,
vezla dìti do dalekých ledových hor.
91
00:13:05,129 --> 00:13:10,950
Tam uprostøed skal a roklin
žila ve svém iglù metelice.
92
00:13:19,157 --> 00:13:24,302
- Co budeme teï dìlat, Jato?
- Budeme schùdky sekat.
93
00:13:38,865 --> 00:13:43,534
Nebezpeèná a tìžká byla cesta k ledovým výšinám.
94
00:13:49,318 --> 00:13:54,918
- Jato, já už nemùžu.
- Už je to jenom kousek, Tajuno.
95
00:13:54,998 --> 00:13:57,711
Vrchol je už na dohled.
96
00:13:59,053 --> 00:14:05,623
Den se zmìnil v noc,
ale Jato s Tajunou pokraèovali dál.
97
00:14:22,845 --> 00:14:25,526
Ech, nedosáhne to tam.
98
00:14:28,158 --> 00:14:32,134
Tajuna mìla krásné copánky.
99
00:14:33,175 --> 00:14:36,414
Velmi je milovala.
100
00:14:39,961 --> 00:14:43,992
- Kéž by bylo lano trochu delší.
- Tady!
101
00:14:43,993 --> 00:14:45,459
Chytej!
102
00:14:47,750 --> 00:14:48,806
Tajune!
103
00:14:49,445 --> 00:14:51,822
Tvoje vrkoèe!
104
00:14:53,334 --> 00:14:58,654
A tak se s pomocí
copánkù Tajuny dostal Jato až na vrchol.
105
00:15:15,214 --> 00:15:20,855
- Pohleï, Jato.
- To je iglú metelice.
106
00:15:21,255 --> 00:15:24,527
Tam bude urèitì naše máma.
107
00:15:30,865 --> 00:15:38,734
Ale jak se dostat pøes prospast?
V toulci mìl Jato tvrdé šípy.
108
00:16:02,781 --> 00:16:06,678
Hej, nejtemnìjší tmo!
109
00:16:08,213 --> 00:16:13,534
Tam nad propastí je chlapec s dìvèetem!
110
00:16:13,535 --> 00:16:19,458
Zakryj jim cestu svým èerným pláštìm!
111
00:16:19,686 --> 00:16:21,342
Le!
112
00:16:57,277 --> 00:16:59,643
Jato!
113
00:17:00,389 --> 00:17:02,027
Tajuno!
114
00:17:02,758 --> 00:17:04,726
Neboj se!
115
00:17:05,705 --> 00:17:10,382
I vzpomenul si Jato na podivné sluneèní šípy.
116
00:17:14,870 --> 00:17:17,230
Polární záøe!
117
00:17:17,730 --> 00:17:21,030
Bratøi slunce!
118
00:18:25,174 --> 00:18:30,680
- Dìkujeme, bratøi slunce!
- Dìkujeme!
119
00:18:34,005 --> 00:18:37,679
Proè jste sem pøišli?!
120
00:18:40,687 --> 00:18:43,103
Pøišli jsme za mámou.
121
00:18:46,636 --> 00:18:48,891
Utíkejte!
122
00:18:51,566 --> 00:18:53,735
Neuteèeme!
123
00:19:12,726 --> 00:19:18,197
Jato dobøe zamíøil a trefil pøímo meluzínu.
124
00:19:18,198 --> 00:19:24,481
A ta se už jako vodní lavina zøítila do propasti.
125
00:19:24,709 --> 00:19:28,581
Roztálo její ledové iglú.
126
00:19:28,582 --> 00:19:32,014
Do tundry vstoupilo jaro.
127
00:19:34,149 --> 00:19:39,783
Synku mùj, stal ses opravdovým mužem.
128
00:19:40,717 --> 00:19:44,701
A kdeže jsou tvoje krásné copánky, dceruško?
129
00:19:44,702 --> 00:19:48,862
To nic mami...narostou mi nové.
130
00:19:59,174 --> 00:20:05,075
Jako celá rodina se vrátili do rodného iglú.
131
00:20:05,131 --> 00:20:10,618
Už nikdy víc v iglú oheò nevyhasne!
132
00:20:11,069 --> 00:20:12,667
KONEC
133
00:20:12,667 --> 00:20:16,000
www.titulky.com/wauhells